2013. január 8., kedd

A kamra

Lisa Gardner:
A kamra
(Detective D.D. Warren, #1)
Egy - legalábbis idáig - kétrészes sorozatnál nem egyszerű elszúrni az olvasás sorrendjét, de nekem sikerült. Ezúton is köszönöm az Ulpius-nak, hogy még csak véletlenül sem jelezték a Nem bújhatsz el című könyv borítóján/hátlapján/belső oldalán, vagy sehol másutt, hogy a könyvnek létezik egy előzménye is... szerencsére a második rész érthetőségét ez nem zavarta, csak éppen az első részre nyomta rá a bélyegét, hogy ismertem a végkifejletet.

"- Túl sokáig voltam a sötétben - mormogta a nő. - Többé már nem vagyok képes arra, hogy rátaláljak a fényre."

Catherine-t gyerekkorában elrabolja egy pedofil. Richard Umbrio 28 napon át tartja fogva egy föld alatti kamrában, ez idő alatt számtalanszor megerőszakolja a kislányt. Catherine kiszabadul, Umbrio-t életfogytiglani börtönre ítélik.

25 évvel később Catherine már felnőtt nő, feleség és anyuka. Férjével, Jimmy-vel és négyéves kisfiával, Nathan-nel egy csodás luxuslakásban élnek. A külcsín tökéletes, de a család élete romokban hever. A szomszédok gyakran riasztják a rendőröket a házaspár csetepatéi miatt, ez alkalommal azonban lövések is dördülnek. Bobby Dodge mesterlövész elhelyezkedik a Gagnonék lakásával szemben álló házban, felkészül az esetleges közbelépésre, majd feszülten figyel. Amikor Jimmy feleségére fogja a fegyvert, majd ujja a ravaszra feszül, Bobby a pillanat törtrészéig sem habozik, és agyonlövi a fenyegetőző férjet.

Bobby ekkor még nem is tudja, mekkora bajba keveredett. A férfi, akit lelőtt, a nagy tiszteletű - és főleg nagy hatalmú - Gagnon bíró egyetlen fia. A bíró bosszút esküszik fia haláláért, és amikor kiderül hogy Bobby korábban már találkozott Catherine-nel, gyanúsítottá válik. A bíró és felesége mindenáron el akarják venni Catherine-től kisfiát, és ezért bármire hajlandóak lennének. De mi ez valójában? Mindent elsöprő nagyszülői szeretet? Kicsinyes bosszú fiuk haláláért? Erőfitogtatás? Vagy valami egészen más ok rejtőzik a háttérben?

Életfogytiglani büntetése ellenére Umbrio-t rejtélyes módon kiengedik a börtönből, és Catherine ismerőseinek száma rohamosan csökkenni kezd. Catherine mindent megtesz, hogy maga mellett tudhassa kisfiát, és megmentse mindkettejük életét.

A történet rengeteg szereplője közül a legtöbben csak bábuk... de vajon ki a bábmester, aki a szálakat mozgatja?

--------
Nekem a könyv második része jobban tetszett, sokkal izgalmasabb volt. Ez egyszerű krimi, a Nem bújhatsz el viszont hátborzongató thriller is egyben, egyszerűen imádtam! Ha úgy döntötök, elolvassátok a könyveket, figyeljetek a sorrendre! :)

a könyv eredeti borítója
Negatívum a magyar kiadással kapcsolatban: úgy látszik, vesszőparipámmá kezd válni a borítók és címek kérdése. Itt például nem tudom, hogyan jött a cím az eredeti Alone-ból (alone=egyedül). Persze szerepel a könyvben, hogy Catherine-t elrabolták és fogva tartották egy föld alatti kamrában, de ez csak visszatekintés, alig 3-4 oldalt szánnak rá a könyv elején, de a könyv eseményeihez igazából semmi köze, csak azért kellett, hogy tudjuk, miért is olyan veszedelmes a börtönből kikerülő egykori gyerekrabló.

Említettem a borítót is, amivel kapcsolatban megint úgy érzem, hogy a tervezője egy mondatot sem olvasott a könyvből, maximum a cím alapján készítette. Ha csak a könyv fülszövegéig eljut, már onnan tudhatta volna, hogy a borító nem stimmel... föld alatti kamráknak elég ritkán van ablaka. A könyvben lévő leírásban szerepel is, hogy Catherine szinte beleőrült az állandó sötétségbe.

Természetesen érthető hogy a borítótervező nem fogja végigolvasni a könyvet, de miután elkészült a vázlattal, miért nem dugja a fordító orra alá, hogy szerinte illik-e a borító a tartalomhoz? A fordító legalább ismeri a történetet... bár a címre pillantva már ebben sem vagyok annyira biztos...


Kiadó: Ulpius-ház
Kiadás éve: 2010
Eredeti címe: Alone (2005)
Forrás: kölcsönzött (Első Könyvsiker Kölcsönző)
Oldalszám: 510

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése